Hola a todos:
En primer lugar quiero agradecer a todos los que visitan mi blog por la masiva participación de el día de ayer, he visto que la información que voluntariamente publico en este blog, es altamente apreciada y por ello continuo en mi labor de informar a todas las personas que se quieren mover hasta Londres, cualquiera que sea el motivo que les lleve a tan drástica decisión. Ayer recibí un mensaje, el primero de esta clase, que si bien he vetado a la hora de dejar que se publique en el apartado de mensajes, si he querido publicar y responder por esta vía, para aclarar los puntos señalados por esta persona. Me permiten por favor poner en negrilla mi aportación para distinguir ambos textos e ir parte por parte respondiendo. Por supuesto esta persona, al no haber escrito honestamente…… ha obviado poner su correo electrónico real y ha preferido omitir su nombre, quien sabe por que motivo, aquí va el texto:
Tengo una pregunta: ¿eres intérprete cualificado? Porque si es así, tendrás que explicarme qué quieres decir con «alguien que te entienda y conozca tu idiosincrasia a la hora de hacer traducciones o interpretaciones por ti» porque la frase no tiene sentido. Puedes conocer la idiosincrasia de alguien o puedes traducir o interpretar PARA alguien, pero entender la idiosincracia (ponte de acuerdo, va con s o con c) para interpretar POR alguien, no tiene sentido. Vamos, diría que no existe algo así.
No, no soy interprete cualificado y no necesito serlo para colaborar con mi conocimiento del idioma a todos los que necesiten de mi servicio. Soy honesto con mi posibilidades y se hasta donde puedo llegar en lo que a traducir e interpretar se refiere. No es la primera vez que lo hago en los años que vivo en este país y hasta la fecha no he sido rechazado o mis servicios cancelados por tal motivo, algo debo estar haciendo bien…… Con respecto a la idiosincrasia, me refería a tratar a mis clientes con corazón dando un servicio mas personalizado en concordancia con su «background», su procedencia, cultura….. Por estar casado con sudamericana y estar en contacto con personas de latinoamerica, tengo un mayor conocimiento del español hablado por los latinos y expresiones que no conocemos en España. Los canarios también tenemos vocabulario que no todos los que viven fuera de canarias conocen. Por ello hablaba de idiosincrasia. No ofrezco un servicio plano de interpretación y cobro lo que estimo es justo para ayudar, que no esta la vida para hacer mucho gasto.
También me extraña mucho que no escribas ni un solo acento. Y, no, tener un teclado inglés no me sirve como excusa porque puedes configurar el teclado como español y usarlo igual (he usado uno inglés durante muchos años, así que sé lo que digo). Me parece muy fuerte que te ofrezcas como traductor y no utilices ni un solo acento en todo el blog. Siento decirte que ya tenemos a demasiados intrusos en el mundo de la traducción. No necesitamos a más, gracias.
Si, utilizo un teclado ingles, ya que la mayor parte de los textos que escribo los hago desde mi mesa en el trabajo y no puedo cambiar la configuración del teclado por no ser mio y en ocasiones el sistema de wordpress no reconoce algunas palabras como que deban llevar acento y no puedo mas que dejarlo escapar, pero aun así no es cierto que no ponga ni un acento, ponte las gafas y lee bien, o pide cita en mi óptica y te revisamos la vista (lo siento pero tendrás que pagar la consulta, seguro que cobras mucho por tus servicios y podrás pagar los míos) y veras como si hay acentos. Pero no se por que te escandalizas por los acentos, si en ingles no hay acentos. Mis interpretaciones son de Español a Ingles en su mayoría. En mi lugar de trabajo, todas las semanas interpreto a mis clientes en su cita con la oftalmologa, así que experiencia, mucha. Lo que tu llamas intromisión, yo llamo oportunidad de trabajar y ayudar. Tampoco necesitamos mas negatividad, ladrones de guante blanco, subidas en el transporte, recorte de ayudas……..
Por último, si en verdad eres intérprete cualificado, dudo que unos servicios de este tipo sean «asequibles». Así que, si no lo eres, más vale no engañar a la gente. Yo soy traductora e intérprete, cualificada (tengo la licenciatura y un máster) y si ofreciese algo como lo que tú ofreces, no sería «asequible». Si quieres ayudar a la gente, hazlo gratis. Yo llevo muchos años haciéndolo y sigo viva.
Soy interprete cualificado, mas de 25 años hablando el idioma me dan el derecho decir que soy cualificado y ademas como adorno al pastel, hablo también alemán. Cuando hablo de asequible, me refiero a no pedir £80 o £100 por una traducción o interpretación a personas que no hablan ingles y están desesperados teniendo que enfrentarse a una corte de inmigración, a la cita de un dentista, a la oficina del housing o del tax, a la consulta de su médico….. Mi servicio es asequible por que por una parte yo tengo gastos y un hijo que mantener y por otra parte la vida no me ha tratado mal y quiero devolver mil favores recibidos a través de mi trabajo. Asi que soy perfectamente cualificado para usar mis conocimientos de la lengua en favor de quien yo quiera o me pida por el precio que yo considere que no es abusivo. Me parece muy bien que tu ayudes a la gente, eso es lo que tenemos que hacer y no mandar estos mensajes a personas que como yo, ofrecemos un servicio necesario. Si no hiciera bien mi trabajo, no seria requerido continuamente para hacerlo. Por cierto, no engaño a nadie, yo hablo ingles por muchos años, no hay como engañar a nadie.
Gracias por tu tiempo.
Gracias por tu participación en mi blog.
Quiero dejar claro que hago un servicio gratuito de información a través del blog, que lo hago en mis ratos libres y que pongo todo el empeño posible para que todos tengan una llegada a Londres lo menos traumatica posible y disculpen si no lo se hacer mejor. Hasta ahora, los mensajes recibidos en este blog y en el grupo de Facebook, me hacen pensar que la gente valora mis aportaciones y les es útil mi blog «con acentos o sin ellos». Por favor, haced comentarios al blog, procurando omitir negatividades y siendo constructivos, también recomiendo suscribirse al blog y mostrar así un tanto más, vuestro apoyo a este blog. Muchas gracias a todos!!!!!!
God Bless!!